Search This Blog

Tuesday, July 10, 2012

St. Veronica Giuliani memoria today, July 10th

Tuesday, July 10th - Feast day of St. Veronica Giuliani, Poor Clare Capuchin nun.



ST. VERONICA GIULIANI - MYSTIC, STIGMATIST AND INCORRUPTIBLE







St. Veronica was born at Mercatello in Urbino, Italy, in 1660 and died at Citt' di Castello, on July 9, 1727. ...Her parents, Francesco Giuliana and Benedetta Mancini, were both of noble birth. Her baptismal name was "Ursula." As a child, she developed a deep spirituality and was blessed with extraordinary gifts. When she was 18 months old, her first words were reported to be "Do justice, God sees you." At age 3, she received visions from God and began to show great compassion for the poor, sharing both her food and clothing with them.

At the age of 17, she entered the convent of the Capuchin Poor Clares in Citt' di Castello, taking the name of Veronica in memory of the Passion. She became totally submissive to the will of her superiors, though her novitiate was marked by extraordinary interior trials and temptations to return to the world. At her profession in 1678 she experienced a great desire to suffer in union with our Savior crucified for the conversion of sinners. At this time, she had a vision of Christ bearing His cross and from that moment on, suffered an acute physical pain in her heart. After her death, the figure of the cross was found impressed upon her heart.

At the age of 33, she entered a new phase in her spiritual life, when she had a vision of the chalice symbolizing the Divine Passion, which was to take place within her soul. She then began to endure intense spiritual suffering. One year later, she received the impression of the Crown of Thorns, the wounds being visible and her pain permanent. At age 37, she received the stigmata in her hands, feet, and side during a long period of ecstasy on April 5, 1697. She was given medical treatment was given, but the wounds did not heal.

In spite of the fact that she lived a mystical life, Veronica was a practical woman who served as novice-mistress for thirty-four years, guiding her novices with both wisdom and prudence. At the age of 56 she was elected abbess, an office she held for 11 years until her death. She wrote a ten volume Diary of the Passion, which recorded her mystical experiences.

Veronica died of a stroke caused by a brain hemorrhage at the age of 67. She had told her confessor that the instruments of the Lord's Passion were imprinted on her heart, and she drew their positioning for him more than once as she said they changed location over the years. Her heart was examined after death and "miraculously" showed images of a cross, crown of thorns, and chalice, as she had said it would. Examination also revealed a curvature of the right shoulder as if she had carried a heavy cross.

Veronica was canonized by Gregory XVI in 1839. She is represented crowned with thorns and embracing the Cross.

Friday, July 6, 2012

Writings of St. Francis - Letters continued

Epistula ad fratrem Leonem, or Letter to Brother Leo

This is one of the two autographs of Francis. It is kept as a relic in the cathedral church of Spoleto. It originally belonged to the Poor Clares of Spoleto, who donated it to the Friars Minor Conventuals of Spoleto in 1604. After the unification of Italy this precious document was lost, and it was only after 1895 that it was rediscovered and presented as an authentic autograph of St. Francis.
The Letter is a touching document, which gives witness to the brotherly concern of Francis for his "pecorella di Dio" Brother Leo. No wonder that the only two autographs of the saint, namely this letter and the parchment with the praises of God and the blessing, were dedicated to him. 

Brother Leo, wish thy brother Francis health and peace!

I say to thee: Yes, my son, and as a mother; for in this word and counsel I sum up briefly all the words we said on the way, and if afterwards thou hast need to come to me for advice, thus I advise you: In whatever way it seemeth best to thee to please the Lord God and to follow His footsteps and poverty, so do with the blessing of the Lord God and in my obedience. And if it be necessary for thee on account of thy soul or other consolation and thou wishest, Leo, to come to me, come!

Epistula toti Ordini missa, or Letter to the entire Order

This Letter is known under different headings, such as "Letter to the General Chapter of the Order". Esser prefers to use the name given by the manuscript of Volterra, "Epistola toti Ordini missa". Esser also includes a prayer as a conclusion for this Letter. The prayer starts with the words "Omnipotens, aeternae", and Esser includes it here because that is where it belongs according to the Assisi Codex. 

The Letter refers to the state of the Order towards the end of Francis' life. In 1224 the bull "Quia popularies tumultus" gave permission to the friars to have an oratory and to keep the Eucharist. This document, together with the decree "Sane cum olim" of 1220 could have provided the occasion for Francis to speak about the reverence due towards the Eucharist and the dignity of the priesthood. The Letter also mentions the saint's faithful observance of the norm to pray the divine office according to the norms of the Church.

In the name of the Highest Trinity and Holy Unity of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

To all the reverend and much beloved brothers, to the minister general of the Order of Minors, its lord, and to the other ministers general who shall come after him, and to all the ministers and custodes and priests of the same brotherhood, humble in Christ, and to all the simple and obedient brothers, the first and the last, Brother Francis, a mean and fallen man, your little servant, gives greeting in Him who has redeemed and washed us in His Precious Blood, and whom when you hear His Name adore ye with fear and reverence, prostrate on the ground; the Lord Jesus Christ, such is the Name of the most High Son, blessed forever. Amen.

Hear, my lords, my sons and my brothers, and with your ears receive my words. Incline the ear of your heart and obey the voice of the Son of God. Keep His commandments with all your heart and fulfil His counsels with a perfect mind. Praise Him for He is good and extol Him in your works, for therefore He has sent you through all the world that by word and deed you may bear witness to His voice, and you may make known to all that there is no other Almighty besides Him. Persevere under discipline and obedience and with a good and firm purpose fulfil what you have promised Him.

The Lord God offers Himself to you as to His sons. Wherefore, brothers, kissing your feet and with the charity of which I am capable, I conjure you all to show all reverence and all honour possible to the most holy Body and Blood of our Lord Jesus Christ, in whom the things that are in heaven and the things that are on earth are pacified and reconciled to Almighty God. I also beseech in the Lord all my brothers who are and shall be and desire to be priests of the Most High that, when they wish to celebrate Mass, being pure, they offer the true Sacrifice of the Body and Blood of our Lord Jesus Christ purely, with reverence, with a holy and clean intention, not for any earthly thing or fear or for the love of any man, as it were pleasing men. But let every will, in so far as the grace of the Almighty helps, be directed to Him, desiring thence to please the High Lord Himself alone because He alone works there [in the Holy Sacrifice] as it may please Him, for He Himself says: "Do this for a commemoration of Me;" "if any one doth otherwise he becomes the traitor Judas and is made guilty of the Body and Blood of the Lord. Call to mind, priests, my brothers, what is written in the law of Moses: how those transgressing even materially died by the decree of the Lord without any mercy.

How much more and worse punishments he deserves to suffer "who hath trodden under foot the Son of God and hath esteemed the Blood of the testament unclean by which he was sanctified and hath offered an affront to the spirit of grace." For man despises, soils, and treads under foot the Lamb of God when, as the Apostle says, not discerning and distinguishing the holy bread of Christ from other nourishments or works, he either eats unworthily or, if he be worthy, he eats in vain and unbecomingly since the Lord has said by the prophet: Cursed be the man that doth the work of the Lord deceitfully. And He condemns the priests who will not take this to heart saying: "I will curse your blessings." Hear ye, my brothers: If the Blessed Virgin Mary is so honored, as is meet, because she bore Him in [her] most holy womb; if the blessed Baptist trembled and did not dare to touch the holy forehead of God; if the sepulchre in which He lay for some time, is venerated, how holy, just, and worthy ought he to be who touches with his hands, who receives with his heart and his mouth, and proffers to be received by others Him who is now no more to die but to triumph in a glorified eternity: on whom the angels desire to look. Consider your dignity, brothers, priests, and be holy because He Himself is holy. And as the Lord God has honoured you above all through this mystery, even so do you also love and reverence and honour Him above all.

It is a great misery and a deplorable weakness when you have Him thus present to care for anything else in the whole world. Let the entire man be seized with fear; let the whole world tremble; let heaven exult when Christ, the Son of the Living God, is on the altar in the hands of the priest. O admirable height and stupendous condescension! O humble sublimity! O sublime humility! that the Lord of the universe, God and the Son of God, so humbles Himself that for our salvation He hides Himself under a morsel of bread. Consider, brothers, the humility of God and "pour out your hearts before Him, and be ye humbled that ye may be exalted by Him. Do not therefore keep back anything for yourselves that He may receive you entirely who gives Himself up entirely to you.

Wherefore I admonish and exhort in the Lord, that, in the places in which the brothers live, only one Mass be celebrated in the day, according to the form of holy Church.

If, however, there be many priests in the place, let one be contented, through love of charity, by hearing the celebration of another priest, for the Lord Jesus Christ replenishes those who are worthy of it, present and absent. He, although He may seem to be present in many places, nevertheless remains undivided and suffers no change; but One everywhere He works as it may please Him with the Lord God the Father, and the Holy Ghost the Paraclete, world without end. Amen.

And since "he that is of God heareth the words of God," we who have been more specially destined for the divine offices, ought, in consequence, not only to hear and do what God says, but also—in order to impress upon ourselves the greatness of our Creator and our subjection to Him—to watch the vessels and other objects which contain His holy words. On that account I warn all my brothers and I strengthen them in Christ, wheresoever they may find the divine written words to venerate them so far as they are able, and if they are not well preserved or if they lie scattered disgracefully in any place, let them, in so far as it concerns them, collect and preserve them, honouring in the words the Lord who has spoken. For many things are sanctified by the word of God, and by the power of the words of Christ the Sacrament of the Altar is effected.

Moreover I confess all my sins to God the Father and to the Son and to the Holy Ghost and to the Blessed Mary ever Virgin and to all the Saints in heaven and on earth and to the minister general of this our religion as to my venerable Lord, and to all the priests of our order and to all my other blessed brothers.
I have offended in many ways through my grievous fault, especially because I have not observed the Rule which I have promised to the Lord and I have not said the office as prescribed by the Rule either by reason of my negligence or weakness or because I am ignorant and simple. Wherefore, by all means as far as I am able, I beseech my lord, the general minister, to cause the Rule to be inviolably observed by all, and let the clerics say the office with devotion before God, not attending to melody of voice but to harmony of mind, so that the voice may be in accord with the mind and the mind in accord with God, so that they may please God by purity of mind and not coax the ears of the people by voluptuousness of voice. As for myself I promise to keep these things strictly, as the Lord may give me grace, and I leave them to the brothers who are with me to be observed in the office and in the other appointed regulations. But whosoever of the brothers will not observe them, I do not hold them as Catholics or as my brothers and I do not wish either to see them or speak [with them], until they have done penance. I say this also of all others who setting aside the discipline of the Rule, go wandering about; for our Lord Jesus Christ gave His life lest He might lose the obedience of the most Holy Father.

I, Brother Francis, a useless man and unworthy creature of the Lord God, say to Brother Elias, the minister of our whole religion, by our Lord Jesus Christ, and to all the ministers general who shall be after him and to the other custodes and guardians of the brothers, who are and shall be, that they have this writing with them, put it in practice and sedulously preserve it. And I entreat them to guard jealously those things which are written in it and to cause them to be carefully observed according to the good pleasure of the Almighty God now and ever as long as this world may last.


Blessed be you by the Lord who shall have done these things and may the Lord be with you forever. Amen.


Almighty, eternal, just, and merciful God, give to us wretches to do for Thee what we know Thee to will and to will always that which is pleasing to Thee; so that inwardly purified, inwardly illumined and kindled by the flame of the Holy Ghost, we may be able to follow in the footsteps of Thy Son, our Lord Jesus Christ, and by Thy grace alone come to Thee the Most High, who in perfect Trinity and simple Unity livest and reignest and gloriest God Almighty forever and ever. Amen.

Epistula ad Ministrum, or Letter to a Minister

The contents of this Letter give a clear indication regarding the circumstances of its composition. Francis writes to a certain Minister who has asked him to retire from his office and go to live in a hermitage. It seemed that the friars were giving him a lot a trouble! Francis answers in a brotherly spirit. The Minister was to remain in his post and take this decision as an act of obedience. Moreover he was to accept his brothers and forgive them, even if they persecuted him.

The Letter also mentions the Chapter of Pentecost, as the occasion in which the Ministers convened for decision-making. The Chapter was held every year, but after 1221 only the Ministers took part in it. 

To Brother N., minister: May the Lord bless you


I speak to you, as I can, concerning the state of your soul. You should accept as a grace all those things which deter you from loving the Lord God and whoever has become an impediment to you, whether they are brothers or others, even if they lay hands on you.


And you should desire that things be this way and not otherwise. And let this be an expression of true obedience to the Lord God and to me, for I know full well that this is true obedience.

And love those who do these things to you. And do not expect anything different from them, unless it is something which the Lord shall have given to you. And love them in this and do not wish that they be better Christians. And let this be more valuable to you than a hermitage.


And by this I wish to know if you love the Lord God and me, his servant and yours if you have acted in this manner: that is, there should not be any brother in the world who has sinned, however much he may have possibly sinned, who, after he has looked into your eyes, would go away without having received your mercy, if he is looking for mercy. And if he were not to seek mercy, you should ask him if he wants mercy. And if he should sin thereafter a thousand times before your very eyes, love him more than me so that you may draw him back to the Lord.

Always be merciful to brothers such as these. And announce this to the guardians, as you can, that on your part you are resolved to act in this way.

At the Pentecost Chapter, however, with the help of God and the advice of the brothers, out of all the chapters of the Rule that treat of mortal sin we shall make one chapter such as this:


If any one of the brothers at the instigation of the enemy should sin mortally, he is bound by obedience to have recourse to his guardian. And all the brothers who might know that he has sinned are not to bring shame upon him or speak ill of him, but let them show great mercy toward him and keep most secret the sin of their brother; because it is not the healthy wbo are in need of the physician, but those wbo are sick (Mt 9:12).

Likewise let them be bound by obedience to send him to his custodian with a companion. And let that custodian mercifully take care of him as he would like to be taken care of if he were in a similar position (cf. Mt 7:12). And if he falls into some venial sin, let him confess this to a brother who is a priest. And if there is no priest at hand, let him confess to his brother, until he has contact with a priest who will absolve him canonically, as it has been laid down.
And the brothers who are not priests should have no power to enjoin any other penance except this: Go and sin no more (cf. Jn 8:1 1).


Keep this writing with you until the Chapter of Pentecost that it may be better observed, when you will be there with your brothers. And you will take care to add, with the help of God, these things and all else which is lacking in the Rule.

Epistula ad populorum rectores, or Letter to the Rulers of the Peoples


Luke Wadding discovered this letter in the writings of Francisco Gonzaga OFM, Minister General of the Order between 1579-1587. In his study "De Origine Seraphicae Religionis Franciscanae", Venice, 1603, p. 806, Gonzaga states that John Parenti, who was the first Minister General of the Order (1227-1232), brought a copy of this Letter from Spain. The authenticity of this Letter is also proved by the second version of the Letter to the Custodians, where it is mentioned.

In this Letter Francis addresses the consuls or leaders of the Italian communes, and reminds them of their Christian duties. He particularly reminds them of the duty to provide means for praising God, and to see to it that their citizens be good Christians. In various instances of Francis' life we notice that he dealt with political leaders, as in the case of the message given to Otho IV at Rivotorto (1 Celano, 43), his wish that leaders provide ample food for the poor on Christmasday (2 Celano, 200) and his meeting with the sultan of Egypt
It could be probable that Francis asked the political leaders to give a sign for the praises of God (by ringing bells, for example), prompted by the experience of the "salat" of the islamic "muezzin" in the Orient, where Francis was in 1220/1221.

To all mayors and consuls, magistrates and rulers throughout the world, and to everyone who may receive these letters: Brother Francis, your little and despicable servant in the Lord God, sends his wishes of health and peace to all of you.

Pause and reflect, for the day of death is approaching. 1 beg you, therefore, with all possible respect, not to forget the Lord or turn away from His commandments by reason of the cares and preoccupations of this world, for all those who are oblivious of Him and turn away from His commands are cursed and will be totally forgotten by Him. And when the day of death does come, everything which they think they have will be taken from them. And the wiser and more powerful they may have been in this world, so much greater will be the punishments they will endure in hell.

Therefore, I firmly advise you, my lords, to put aside all care and preoccupation and receive with joy the most holy Body and the most holy Blood of our Lord Jesus Christ in holy remembrance of Him.

And you should manifest such honor to the Lord among the people entrusted to you that every evening an announcement be made by a town crier or some other signal that praise and thanks may be given by all people to the all-powerful Lord God. And if you do not do this, know that you must render an account before the Lord your God, Jesus Christ, on the day of judgment.


Let those who keep this writing with them and observe it know that they will be blessed by the Lord God.

Writings of St. Francis - Letters continued

Epistula ad Fideles I, or First version of the Letter to the Faithful

First Version: Exhortation to the Brothers and Sisters of the Order of Penitents
Thomas of Celano (First Life of St. Francis), 37, tells us that Francis gave a way of life to the brothers who formed part of the "ordo poenitentium", and who wanted to embrace the evangelical life in the world. Kajetan Esser concludes that this letter, in fact, forms the nucleus for this form of life given by Francis, and later approved by the Church in the "Memoriale Propositi" of 1221.  The
text of the letter was discovered by Sabatier in the Guarnacci Library. Sabatier named the document "Verba vitae et salutis".

In his study, "Origins of the Franciscan Order", pp. 44-45, Esser gives us a presentation of the early history of the Order of Penitents, which later developed into the Third Order. "In the only report which refers to the brotherhood as being one of penance the Friars Minor call themselves `viri poenitentiales de civitate Assisii oriundi' [Legend of the three companions, 37]. We will not concern ourselves more deeply here with the problematics of the Franciscan Third Order of the `fratres et sorores de poenitentia in domibus propriis existentes'. By reliable testimony it can be traced only to 1221".  This first version of the Letter to the Faithful has been included in the new Rule of the Secular Franciscan Order approved by Paul VI in 1978.

In the Name of the Lord!

(CHAPTER ONE) THOSE WHO DO PENANCE

All those who love the Lord with their whole heart, with their whole soul and mind, with their whole strength (cf. Mk 12:30) and love their neighbors as themselves (cf. Mt 22:39) 2. and hate their bodies with their vices and sins, 3. and receive the Body and Blood of our Lord Jesus Christ, 4. and produce worthy fruits of penance:

5. Oh, how happy and blessed are these men and women when they do these things and persevere in doing> them, 6. since the Spirit of the Lord will rest upon them (cf. Is 11:2) and He will make His home and dwelling among them (cf. Jn 14:23). 7. They are children of the heavenly Father (cf. Mt 5:45) whose works they do, and they are spouses, brothers, and mothers of our Lord Jesus Christ (cf. Mt 12:50).


8. We are spouses when the faithful soul is joined to our Lord Jesus Christ by the Holy Spirit. 9. We are brothers to Him when we do the will of the Father Who is in heaven (Mt 12:50). 10. [We are] mothers, when we carry Him in our heart and body (cf. 1 Cor 6:20) through divine love and a pure and sincere conscience and [when] we give birth to Him through [His] holy manner of working, which should shine before others as an example (cf. Mt 5:16).


11. Oh, how glorious it is, how holy and great, to have a Father in heaven! 12. Oh, how holy, consoling, beautiful and wondrous it is to have such a Spouse! 13. Oh, how holy and how loving, pleasing, humble, peaceful, sweet, lovable, and desirable above all things to have such a Brother and such a Son: our Lord Jesus Christ, Who gave up His life for His sheep (cf. Jn 10:15) and who prayed to the Father saying:


14. 0 Holy Father, protect those in your name (Jn 17:11) whom you have given to me in the world; they were yours and you have given them to me (Jn 17:6). 15. And the words which you gave to me, I have given to them, and they have accepted them and have believed truly that I have come from you and they have known that you sent me (Jn 17:8). 16. I pray for them and not for the world (cf. Jn 17:9). 17. Bless and sanctify [them] (Jn 17:17) and I sanctify myself for them (Jn 17:19). 18. Not only for these do I pray, but for those who through their words will believe in me (Jn 17:20), so that they may be made holy in being one (Jn 17:23) as we are one (Jn 17:11). 19. And I wish, Father, that where I am they also may be with me so that they may see my glory (Jn 17:24) in your kingdom (Mt 20:21). Amen.

(CHAPTER TWO) THOSE WHO DO NOT DO PENANCE


1. All those men and women who are not [living] in penance 2. and do not receive the Body and Blood of our Lord Jesus Christ; 3. [who] practice vice and sin and follow [the ways of] wicked concupiscence (Col 3:5) and the desires of the flesh (Gal 5:16); 4. [who] do not observe what they have promised to the Lord, 5. and bodily serve the world by the desires of the flesh (1 Pet 2:11), the anxieties of the world and the cares of this life: 6. [such people] are held fast by the devil, whose children they are and whose works they perform (cf. Jn 8:41). 7. They are blind, since they do not see the true light, our Lord Jesus Christ. 8. They do not have spiritual wisdom, since they do not possess the Son of God, Who is the true wisdom of the Father. 9. It is said of these people: Their wisdom has been swallowed up (Ps 106:27), and: Cursed are those who turn away from Your commands (Ps 118:21). 10. They see [and] acknowledge, they know and do evil deeds, and, knowingly, they lose [their] souls.


11. See, you blind ones, you who are deceived by your enemies: by the flesh, the world, and the devil; because it is sweet to the body to commit sin and it is bitter for it to serve God; 12. [and] because all vices and sins come forth and proceed from the heart of man, as the Lord says in the Gospel (cf. Mk 7:21). 13. And you have nothing in this world or in [the world] to come. 14. And you think you possess the vanities of this world for a while, but you are deceived, since the day and the hour will come to which you give no thought, [of which] you have no knowledge, and [of which] you are ignorant (cf. Mt 25:13). The body becomes sick, death approaches, and this man dies a bitter death. 15. And no matter where or when or how a man dies in the guilt of sin without doing penance and satisfaction, if he is able to perform [some act of] satisfaction and does not, the devil snatches up his soul from his body with so much anguish and tribulation that no one can know it unless he has experienced it.


16. And every talent and power and knowledge and wisdom (2 Chron 1:12) which they think they possess will be taken away from them (cf. Lk 8:18; Mk 4:25). 17. And they leave their substance to their relatives and friends, and these have taken and divided the inheritance among themselves and afterwards they have said: "May his soul be cursed since he could have acquired more and given more to us than he did!" 18. Worms eat the body. And so they have lost body and soul in this passing world, and both will go down to hell where they will be tormented without end.


19. In the love which is God (cf. 1 Jn 4:16), we beg all those whom these letters reach to accept with kindness and a divine love the fragrant words of our Lord Jesus Christ which are written above. 20. And those who do not know how to read should have them read to them frequently. 21. And, since they are spirit and life (Jn 6:64), they should preserve them together with [their] holy manner of working even to the end.


22. And whoever shall not have done these things will be held accountable on the day of judgment (cf. Mt 12:36) before the tribunal of our Lord Jesus Christ (cf. Rm 14:10).

Epistula ad Fideles II, or Second version of the Letter to the Faithful


The Letter to the Faithful has probably had an evolution quite similar to that of the Earlier Rule of the Friars Minor. This second version, which is the most developed, is the result of the evolution of the Franciscan penitential movement. The Letter insists upon the dignified reception of the sacraments of penance and the eucharist, in an evident attempt to educate lay persons in the Catholic faith, against the heretical doctrine of the Cathari. Regis J. Armostrong OFMCap, "Francis and Clare. The Complete Works", p. 67 (see below for full biographical indication), states: "The second version of the Letter to the Faithful begins with an emphatic statement concerning the Incarnation. It may well be a catechetical tool promoted by the ideas of the Cathari, members of a heretical sect who maintained that Christ was not God but even less than a man since matter was impure. The Cathari saw Christ as an angel adopted by God who took on the appearance of a man. They propagated their doctrine by embracing an evangelical, poor manner of living. Thus, many aspects of their life resembles that of the Brothers and Sisters of Penance". 

1. In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. To all Christian religious: clergy and laity, men and women, and to all who live in the whole world, Brother Francis, their servant and subject, [offers] homage and reverence, true peace from heaven and sincere love in the Lord.


2. Since I am the servant of all, I am obliged to serve all and to administer to them the fragrant words of my Lord. 3. Therefore, on reflecting that, since I cannot visit each one of you in person because of the infirmity and weakness of my body, I have proposed to set before you in this present letter and message the words of our Lord Jesus Christ, Who is the Word of the Father, and the words of the Holy Spirit, which are spirit and life (Jn 6:64). 4. Through his angel, Saint Gabriel, the most high Father in heaven announced this Word of the Father—so worthy, so holy and glorious—in the womb of the holy and glorious Virgin Mary, from which He received the flesh of humanity and our frailty. 5. Though He was rich beyond all other things (2 Cor 8:9), in this world He, together with the most blessed Virgin, His mother, willed to choose poverty. 6. And, as the Passion drew near, He celebrated the Passover with His disciples and, taking bread, gave thanks, and blessed and broke it, saying: Take and eat: this is My Body (Mt 26:26). 7. And taking the cup He said: This is My Blood of the new covenant which will be shed for you and for many for the forgiveness of sins (Mt 26:28). 8. Then He prayed to His Father, saying: Father, if it is possible, let this cup pass from me (Lk 22:42). 9. And His sweat became as drops of blood falling on the ground (Lk 22:44). 10. Nonetheless, He placed His will at the will of the Father, saying: Father, let Your will be done (Mt 26:42); not as I will, but as You will (Mt 26:39). 11. And the will of the Father was such that His blessed and glorious Son, Whom He gave to us and [Who] was born for us, should, through His own blood, offer Himself as a sacrifice and oblation on the altar of the cross: 12. not for Himself through Whom all things were made (cf. Jn 1:3), but for our sins, 13. leaving us an example that we should follow in His footprints (cf. 1 Pet 2:21). 14. And [the Father] wills that all of us should be saved through Him and that we receive Him with our pure heart and chaste body. 15. But there are few who wish to receive Him and be saved by Him, although His yoke is sweet and His burden light (cf. Mt 11:30).


16. Those who do not wish to taste how sweet the Lord is (cf. Ps 33:9) and love the darkness rather than the light (Jn 3:19), not wishing to fulfill the commands of God, are cursed; 17. of them the prophet says: They are cursed who stray from your commands (Ps 118:21). 18. But Oh, how happy and blessed are those who love God and do as the Lord Himself says in the Gospel: You shall love the Lord your God with all your heart and all your mind, and your neighbor as yourself (Mt 22:37, 39).


19. Let us love God, therefore, and adore Him with a pure heart and a pure mind because He Who seeks this above all else has said: The true worshipers will adore the Father in spirit and in truth (Jn 4:23). 20. For all those who worship Him are to worship Him in the spirit of truth (cf. Jn 4:24). 21. And let us praise Him and pray to Him day and night (Ps 31:4), saying: Our Father Who art in heaven (Mt 6:9), since we should pray always and never lose heart (Lk 18:1).

22. We must also confess all our sins to a priest, and receive from him the Body and Blood of our Lord Jesus Christ. 23. He who does not eat His Flesh and does not drink His Blood (cf. Jn 6:55, 57) cannot enter the Kingdom of God (Jn 3:5). 24. Yet let him eat and drink worthily, since he who receives unworthily eats and drinks judgment to himself not recognizing—that is, not discerning—the Body of the Lord (1 Cor 11:29). 25. Moreover, let us perform worthy fruits of penance (Lk 3:8). 26. And let us love our neighbors as ourselves (cf. Mt 22:39). 27. And if there is anyone who does not wish to love them as himself, at least let him do no harm to them, but rather do good.


28. But those who have received the power to judge others should exercise judgment with mercy as they themselves desire to receive mercy from the Lord. 29. For judgment will be without mercy for those who have not shown mercy (Jas 2:13).


30. Let us then have charity and humility; let us give alms since this washes our souls from the stains of [our] sins (cf. Tob 4:11; 12:9). 31. For people lose everything they leave behind in this world; but they carry with them the rewards of charity and the alms which they gave, for which they will have a reward and a suitable remuneration from the Lord.


32. We must also fast and abstain from vices and sins (cf. Sir 3:32) and from any excess of food and drink, and be Catholics. 33. We must also visit churches frequently and venerate and show respect for the clergy, not so much for them personally if they are sinners, but by reason of their office and their administration of the most holy Body and Blood of Christ which they sacrifice upon the altar and receive and administer to others. 34. And let all of us firmly realize that no one can be saved except through the holy words and Blood of our Lord Jesus Christ which the clergy pronounce, proclaim and minister. 35. And they alone must administer [them], and not others. 36. But religious especially, who have left the world, are bound to do more and greater things without however leaving these undone (cf. Lk 11:42).


37. We must hate our bodies with [their] vices and sins, because the Lord says in the Gospel: All evils, vices, and sins proceed from the heart (cf. Mt 15:18-19; Mk 7:23). 38. We must love our enemies and do good to those who hate us (cf. Mt 5:44; Lk 6:27). 39. We must observe the commands and counsels of our Lord Jesus Christ. 40. We must also deny ourselves (cf. Mt 16:24) and place our bodies under the yoke of service and holy obedience, as each one has promised to the Lord. 41. And no one is to be obliged to obey another in anything by which a sin or a crime is committed.


42. The one to whom obedience has been entrusted and who is esteemed as greater should be as the lesser (Lk 22:26) and the servant of the other brothers. 43. And he should use and show mercy to each of his brothers as he would wish them to do to him were he in a similar position (cf. Mt. 7:12). 44. Nor should he become angry with a brother because of a fault of that brother, but with all patience and humility let him admonish him and support him.


45. We must not be wise and prudent according to the flesh; rather, we must be simple, humble, and pure. 46. And let us hold ourselves in contempt and scorn, since through our own fault all of us are miserable and contemptible, vermin and worms, as the Lord says through the prophet: I am a worm and no man, the scorn of men and the outcast of the people (Ps 21:7). 47. We must never desire to be over others; rather we must be servants and subject to every human creature for God's sake (1 Pet 2:13). 48. And upon all men and women, if they have done these things and have persevered to the end, the Spirit of the Lord will rest (Is 11:2) and He will make His home and dwelling among them (cf. Jn 14:23). 49. They will be children of the heavenly Father (cf. Mt 5:45) whose works they do. 50. And they are spouses, brothers, and mothers of our Lord Jesus Christ (cf. Mt 12:50). 51. We are spouses when the faithful soul is joined to Jesus Christ by the Holy Spirit. 52. We are brothers when we do the will of His Father Who is in heaven (cf. Mt 12:50). 53. [We are] mothers when we carry Him in our heart and body (cf. 1 Cor 6:20) through love and a pure and sincere conscience; we give birth to Him through [His] holy manner of working, which should shine before others as an example (cf. Mt 5:16).


54. Oh, how glorious it is, how holy and great, to have a Father in heaven! 55. Oh, how holy, consoling, beautiful, and wondrous it is to have a Spouse! 56. Oh, how holy and how loving, pleasing, humble, peaceful, sweet, lovable, and desirable above all things to have such a Brother and Son, Who laid down His life for His sheep (cf. Jn 10:15) and [Who] prayed to the Father for us saying: Holy Father, protect those in your name whom you have given to me (Jn 17:11). 57. Father, all those whom you gave me in the world were yours and you have given them to me (Jn 17:6). 58. And the words which you gave to me I have given to them; and they have accepted them and truly know that I came from you and they have believed that you have sent me (Jn 17:8). 59. I pray for them and not for the world (cf. Jn 17:9); bless and sanctify them (Jn 17:17), and I sanctify myself for their sakes so that they may be holy (Jn 17:19) in being one as we are (Jn 17:11). 60. And I wish, Father, that where I am they also may be with me so that they may see my glory (Jn 17:24) in your kingdom (Mt 20:21).


61. Let every creature in heaven, on earth, in the sea and in the depths, give praise, glory, honor, and blessing to Him Who suffered so much for us, Who has given so many good things, and [Who] will [continue to] do so for the future.

62. For He is our power and strength, He Who alone is good [Who] is most high, [Who is] all-powerful, admirable, [and] glorious; [Who] alone is holy, praiseworthy, and blessed throughout endless ages. Amen.


63. All those, however, who are not [living] in penance and do not receive the Body and Blood of our Lord Jesus Christ; 64. [who] practice vice and sin and walk [the paths of] wicked concupiscence (Col 3:5) and evil desires; 65. who do not observe what they have promised and bodily serve the world by the desires of the flesh (1 Pet 2:11), the cares and anxieties of this world, and the preoccupations of this life: 66. [such people] are deceived by the devil, whose children they are and whose works they perform (cf. Jn 8:41). They are blind because they do not see the true light, our Lord Jesus Christ. 67. They do not have spiritual wisdom because they do not have within them the Son of God Who is the true wisdom of the Father. Of these people it is said: Their wisdom has been swallowed up (Ps. 106:27). 68. They see [and] acknowledge, they know and do evil, and, knowingly, they lose (their) souls. 69. See, you blind ones, [you who] are deceived by our enemies, the flesh, the world, and the devil. For it is sweet to the body to commit sin and bitter to it to serve God, because all evils, vices, and sins come from and proceed from the heart of men, as the Lord says in the Gospel (cf. Mk 7:21, 23). 70. And you have nothing in this world or in [the world] to come. 71. You think that you possess the vanities of the world for a while, but you are deceived, since the day and the hour will come to which you give no thought, of which you have no knowledge and of which you are ignorant.

72. The body grows weak, death approaches, family and friends come, saying: "Put your affairs in order." 73. See, his wife and his children, relatives and friends pretend to cry. 74. Looking at them, he sees them weeping [and] is moved by an evil impulse. As he thinks to himself, he says: "Look, I put my soul and body, as well as everything I have, into your hands." 75. Certainly, that man is cursed who confides and entrusts his soul and body and all his possessions into such hands; 76. for, as the Lord says through the prophet, Cursed is the man who confides in man (Jer 17:5). 77. And immediately they summon the priest to come. The priest says to him: "Do you wish to receive pardon for all your sins?" 78. He responds: "I do." "Do you wish to make restitution as far as you can from your substance for all that you have done and for the ways [in which] you have defrauded and deceived people?" 79. He responds: "No." 80. And the priest asks: "Why not?" "Because I have placed everything in the hands of relatives and friends." 81. And he begins to lose the power of speech and thus that miserable man dies.


82. But let everyone know that whenever or however a person dies in mortal sin without making amends when he could have done so and did not, the devil snatches up his soul out of his body with so much anguish and tribulation that no one can know it unless he has experienced it. 83. And every talent and power and knowledge which he thinks he possesses (cf. Lk 8:18) will be taken away from him (Mk 4:25). 84. And [whatever] he leaves his relatives and friends they will snatch up and divide among themselves. And afterwards they will say: "May his soul be cursed since he could have acquired more and given us more than he did." 85. Worms eat [his] body. And so he loses body and soul in this brief life, and will go down to hell where he will be tormented without end.


86. In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. 87. I, Brother Francis, your little servant, ask and implore you in the love which is God (cf. 1 Jn 4:16) and with the desire to kiss your feet, to receive these words and others of our Lord Jesus Christ with humility and love, and observe [them] and put [them] into practice. 88. And to all men and women who will receive them kindly [and] understand their meaning and pass them on to others by their example: If they have persevered in them to the end (Mt 24:13), may the Father and the Son and the Holy Spirit bless them. Amen.

Writings of St. Francis - Letters

Writings of St. Francis - Letters

(Seventeen letters are attributed to St. Francis in Wadding's edition of the Opuscula. But some of these are disputed. The following are generally accepted as coming from St. Francis)
(The following pages have been compiled from different sources. The major sources are: Internet Sacred Text Archive; The Franciscans – website of T.O.R; The Classics of Western Spirituality - Francis and Clare - Translation and Introduction by: Regis J. Armstrong, OFM, Cap. and Ignatius C. Brady, OFM).

Epistula ad fratrem Antonium, or Letter to Brother Anthony

The "Chronica XXIV Generalium Ordinis Minorum" mentions Anthony from Lisbon, who entered the Franciscan Order after being a canon regular of St. Augustine, prompted by the heroic example of Bernard and his companions, first Franciscan martyrs in Morocco (1220). Anthony, later universally known as Anthony of Padua, was sent to teach theology to the brothers in Bologna around the year 1222. In this short note, Francis approves Anthony's academic vocation, but exhorts him not to extinguish the "spirit of prayer and devotion" (RegB 10).
I Brother Francis send wishes of health to Brother Anthony, my bishop. It pleases me that you teach sacred theology to the brothers, as long as in the words of the Rule you "do not extinguish the Spirit of prayer and devotion" with study of this kind.

Epistula ad Clericos, or Letter to the Clergy

This is one of the "eucharistic" documents of Francis. It reflects the decisions taken by the IV Lateran Council in 1215, and also the papal decree "Sane cum olim" (1219). The Legend of Perugia, 18, states that Francis showed great respect for the sacrament of the Eucharist, and often admonished his brothers to show reverence and care for churches, altars, etc. The Letter to the Clerics has been handed down in two versions. The first one was found in a 13th century Missal in the Benedictine monastery of Subiaco, with the sign of the "Thau cum capite", so characteristic of Francis (cfr. Parchment given to brother Leo). 

1. All of us who are clerics should be aware of the great sin and ignorance which some people have toward the most holy Body and Blood of our Lord Jesus Christ and His most holy written words which consecrate [His] Body. 2. We know that it cannot become His Body without first being consecrated by [His] word. 3. For in this world we have and see nothing corporally of the Most High except [His] Body and Blood, and the words through which we have been made and have been redeemed from death to life (1 Jn 3:14). 4. But let all who administer such holy mysteries—especially those who administer them carelessly—consider the sad state of the chalices, the corporals, and the altar-linens upon which the Body and Blood of our Lord are sacrificed. 5. And [the Body and Blood of the Lord] is left by many in dirty places, carried about in a miserable manner, received unworthily, and administered to others without discretion. 6. Even His sacred written words are sometimes left to be trampled underfoot; 7. for the person who does not have the spirit does not perceive the things of God (1 Cor 2:14).


8. Are we not moved by a sense of piety concerning all these things, since the good Lord offers Himself into our hands and we handle Him and receive Him daily with our mouth? 9. Or do we forget that we must come into His hands (cf. Hebr 10:31)? 10. Well then, let us quickly and firmly amend our ways in these and other matters; 11. and wherever the most holy Body of our Lord Jesus Christ has been unlawfully housed and neglected, let it be removed from that place and deposited and locked in a precious location. 12. Likewise, wherever the written words of the Lord may be found in unbecoming places, they are to be collected and kept in a place that is becoming. 13. And we know that we are bound to observe all of these matters above all else according to the precepts of the Lord and the constitutions of holy Mother Church. 14. And whoever has not done so, let him know that he will be bound to give an account before our Lord Jesus Christ on the day of judgment (Mt 12:36). 15. Those who make copies of this writing so that it may be better observed should know that they will be blessed by the Lord God.

Epistula ad Custodes I, or First Letter to the Custodians

There are two versions of the Letter to the Custodians. The circumstances of composition are similar to those of the Letter to the Clerics. The first version was found by Sabatier in the Codex 225 of the Guarnacci Library. In the letter Francis speaks about the importance of rendering public adoration to the Eucharist on the part of preachers, on the part of priests who celebrate the Eucharist and on the part of common Christians. 

Regarding the term "custos" or "custodian", Esser states that "in the documents of the Roman Curia...we detect a certain complexity in regard to this office ... The term does not seem to have been used at first in a proper sense only, inasmuch as the Final Rule prescribes that, in place of an incompetent minister general, the friars are to elect for themselves another as custos in the name of the Lord. Thus, the term could apply even to the highest superior in the Order ... Yet by the time St. Francis wrote his Testament the word had certainly come to mean a clearly defined office. The provinces by that time were, obviously, divided into smaller administrative units, headed by a custos" (K. Esser, "Origins of the Franciscan Order", Franciscan Herald Press, Chicago, 1970, pp. 67-68).

1. To all the custodians of the Friars Minor to whom this letter is sent, Brother Francis, your servant and little one in the Lord God, sends a greeting with new signs of heaven and earth, which are great and extraordinary in the sight of God and yet are regarded as of little importance by many religious and other people.

2. I beg you, with all that is in me and more, that, when it is appropriate and you judge it profitable, you humbly beg the clergy to revere above everything else the most holy Body and Blood of our Lord Jesus Christ and His holy written words which consecrate [His] Body. 3. The chalices, corporals, appointments of the altar, and everything which pertains to the sacrifice must be of precious material. 4. And if the most holy Body of the Lord is very poorly reserved in any place, it should be placed in a precious location under lock and kept according to the mandate of the Church and carried about with great reverence and administered to others with discretion. 5. In a similar way the written words of the Lord, whenever they are found in an improper place, should be gathered together and kept in a becoming place.


6. And in every sermon which you give, admonish the people concerning [the need of] penance, and [tell them] that no one can be saved unless he receive the Body and Blood of the Lord (cf. Jn 6:54). 7. And when It is sacrificed upon the altar by the priest and carried to any place, let all the people, on bended knee, praise, glorify, and honor the Lord God living and true. 8. And you must announce and preach His praise to all peoples in such a manner that at every hour and whenever the bells are rung, praise, glory, and honor are given to the all-powerful God throughout all the earth. 9. And my brothers [who are] custodians to whom this writing shall come and [who] have made copies to keep for themselves and to give to the brothers who have the office of preaching or the care of the brothers; and who have preached everything which is contained in this writing to the very end, should know that they have the blessing of the Lord God as well as my own. 10. And let these matters be for them [an expression of] true and holy obedience.

Epistula ad Custodes II, or Second Letter to the Custodians

1. To all the custodians of the Friars Minor whom these letters shall reach, Brother Francis, the least of the servants of God, sends greetings and holy peace in the Lord.


2. Know well that in the sight of God there are certain matters which are very lofty and sublime which are sometimes considered worthless and inferior by people; 3. while there are other things, cherished and esteemed by people, which are considered worthless and inferior by God. 4. I ask you in the sight of the Lord our God, as much as I can, to give the letters which treat of the most holy Body and Blood of our Lord to the bishops and other members of the clergy; 5. and keep in mind what we recommended to you in this regard. 6. Make many copies of the other letter containing an invitation to proclaim the praises of God among the peoples and in the piazzas which I am sending to you to give to mayors, consuls, and rulers. 7. And propagate them with great diligence among those to whom they should be given.

Writings of St. Francis - Rule of Life Given to St. Clare

Form of Life given to Saint Clare

"Because by divine inspiration you have made yourselves daughters and servants of the Most High King, the heavenly Father and have espoused yourselves to the Holy Spirit, choosing to live a life according to the perfection of the holy Gospel, I Resolve and promise for myself and for my brothers to always have that same loving care and solicitude for you as I have for them."

Last Will written for Saint Clare

"I , little brother Francis, wish to follow the life and poverty of our most high Lord Jesus Christ and of his Holy Mother and to persevere in this until the end; and I ask and counsel you , my ladies, to live always in this most holy life and poverty. And keep most careful watch that you never depart from this by reason of the teaching or advice of anyone."

(These two brief texts come from Chapter VI of Rule of St. Clare)

Writings of St. Francis - Testament of St. Francis

Testament of St. Francis

In the Bull "Quo elongati" of 1230 Pope Gregory IX states that when Francis was approaching his last days ("circa ultimum vitae suae"), he gave a commandment ("mandatum") to his brothers, which he called Testament.
The Testament, written probably in 1226, when Francis was dying, is the most important autobiographical document of the poverello. The description of this document as a "mandatum" indicates the style of a last will given by Francis to the brothers on the model of Christ's own "mandatum" in John 13-17, and particularly in the light of Christ's commandment of love unto death.
In the Testament written in Siena in 1225 (cfr. dictated writings), Francis expressed his last will in three points, which form the basis of this later Testament, namely, fraternity, poverty and obedience to the Church.

The Testament is well documented in the manuscript tradition, and is found in the Assisi Codex. The critical edition of the Testament is that of Kajetan Esser OFM, "Das Testamentum des heiligen Franziskus von Assisi", Münster, 1949.
The Testament was always a hotly debated document in the history of the Order. It presents the evangelical ideals of Francis as he originally conceived them, and sometimes it entered in direct conflict with the interpretations of the Rule given by the authority of the Church. All reform families in the Franciscan tradition held the Testament in great esteem. However, the intentions of Francis are clear in the text of the Testament, namely that this is a spiritual document which does not bind in conscience like the RegB. Nevertheless, the Testament remains a valuable document to trace the original inspiration of Francis, and the humble beginnings of the Order. 

TESTAMENT OF ST. FRANCIS

The Lord gave to me, Brother Francis, thus to begin to do penance; for when I was in sin it seemed to me very bitter to see lepers, and the Lord Himself led me amongst them and I showed mercy to them. And when I left them, that which had seemed to me bitter was changed for me into sweetness of body and soul. And afterwards I remained a little and I left the world. And the Lord gave me so much faith in churches that I would simply pray and say thus: "We adore Thee Lord Jesus Christ here and in all Thy churches which are in the whole world, and we bless Thee because by Thy holy cross Thou hast redeemed the world."


After that the Lord gave me, and gives me, so much faith in priests who live according to the form of the holy Roman Church, on account of their order, hat if they should persecute me, I would have recourse to them. And if I had as much wisdom as Solomon had, and if I should find poor priests of this world, would not preach against their will in the parishes in which they live. And I desire to fear, love, and honour them and all others as my masters; and I do not wish to consider sin in them, for in them I see the Son of God and they are my masters. And I do (his because in this world, I see nothing corporally of the most high Son of God Himself except His most holy Body and Blood, which they receive and they alone administer to others. And I will that these most holy mysteries be honoured and revered above all things and that they be placed in precious places. Wheresoever I find His most holy Names and written words in unseemly places, I wish to collect them, and I ask that they may be collected and put in a becoming place. And we ought to honour and venerate all theologians and those who minister to us the most holy Divine Words as those who minister to us spirit and life. And when the Lord gave me some brothers, no one showed me what I ought to do, but the Most High Himself revealed to me that I should live according to the form of the holy Gospel. And I caused it to be written in few words and simply, and the Lord Pope confirmed it for me. And those who came to take this life upon themselves gave to the poor all that they might have and they were content with one tunic, patched within and without, by those who wished, with a cord and breeches, and we wished for no more.


We clerics said the Office like other clerics; the laics said the Paternoster, and we remained in the churches willingly enough. And we were simple and subject to all. And I worked with my hands and I wish to work and I wish firmly that all the other brothers should work at some labour which is compatible with honesty. Let those who know not [how to work] learn, not through desire to receive the price of labour but for the sake of example and to repel idleness. And when the price of labour is not given to us, let us have recourse to the table of the Lord, begging alms from door to door.


The Lord revealed to me this salutation, that we should say: "The Lord give thee peace." Let the brothers take care not to receive on any account churches, poor dwelling-places, and all other things that are constructed for them, unless they are as is becoming the holy poverty which we have promised in the Rule, always dwelling there as strangers and pilgrims. I strictly enjoin by obedience on all the brothers that, wherever they may be, they should not dare, either themselves or by means of some interposed person, to ask any letter in the Roman curia either for a church or for any other place, nor under pretext of preaching, nor on account of their bodily persecution; but, wherever they are not received let them flee to another land to do penance, with the blessing of God. And I wish to obey the, minister general of this brotherhood strictly and the guardian whom it may please him to give me. And I wish to be so captive in his hands that I cannot go or act beyond his obedience and his will because he is my master. And although I am simple and infirm, I desire withal always to have a cleric who will perform the office with me as it is contained in the Rule.


And let all the other brothers be bound to obey their guardian and to perform the office according to the Rule. And those who may be found not performing the office according to the Rule and wishing to change it in some way, or who are not Catholics, let all the brothers wherever they may be, if they find one of these, be bound by obedience to present him to the custos who is nearest to the place where they have found him. And the custos shall be strictly bound, by obedience, to guard him strongly day and night as a prisoner so that he cannot be snatched from his hands until he shall personally place him in the hands of his minister. And the minister shall be firmly bound by obedience to send him by such brothers as shall watch him day and night like a prisoner until they shall present him to the Lord of Ostia, who is master protector, and corrector of this brotherhood. And let not the brothers say: This is another Rule; for this is a remembrance, a warning, and an exhortation and my Testament which I, little Brother Francis, make for you, my blessed brothers, in order that we may observe in a more Catholic way the Rule which we have promised to the Lord. And let the minister general and all the other ministers and custodes be bound by obedience not to add to these words or to take from them. And let them always have this writing with them beside the Rule. And in all the Chapters they hold, when they read the Rule let them read these words also. And I strictly enjoin on all my brothers, clerics and laics, by obedience, not to put glosses on the Rule or on these words saying: Thus they ought to be understood; but as the Lord has given me to speak and to write the Rule and these words simply and purely, so shall you understand them simply and purely and with holy operation observe them until the end.


And whoever shall observe these things may he be filled in heaven with the blessing of the Most High Father and may he be filled on earth with blessing of His Beloved Son together with the Holy Ghost, the Paraclete, and all the Powers of heaven and all the saints. And I, Brother Francis, your little one and servant, in so far as I am able, I confirm to you within and without, this most holy blessing. Amen.

Writings of St. Clare - Letter to Ermentrude of Bruges

Clare's letter to Ermentrude of Bruges


The Irish Franciscan scholar, Luke Wadding, in his "Annales Minorum", ad. ann. 1257, supplement 20, states that Clare wrote two letters to Ermentrude of Bruges. Ermentrude was the daughter of the bailiff of Köln. In 1240 she left on a pilgrimage. She arrived in Bruges, Belgium, where she lived for twelve years in a hermitage. Upon hearing about Clare and the Poor Ladies she left for a pilgrimage to Assisi and Rome, but found that Clare was already dead. When she returned to Bruges she transformed her small hermitage into a monastery of Poor Ladies and then instituted other monasteries in Flanders. The text given in "Annales Minorum" is a fusion of the two letters, and its authenticity has been questioned by various scholars. However, its contents are widely accepted as echoing Clare's thoughts as written down to Ermentrude. 

To Ermentrude, dearest sister, Clare of Assisi, humble handmaid of Jesus Christ, greetings and peace.


I know that you, o dearest sister, have fled the filth of the world, with the help of God's grace; for which I rejoice and give thanks with you and again rejoice that you tread the paths of virtue strenuously with your daughters. Be faithful, dearest, to him to whom you are promised until death, and you will be crowned by him with the laurel of life.


This labour of ours is brief, but the reward is eternal; let the noises of the fleeting world and its shadow not confound you; let the empty spectres of the deceiving world not drive you mad; shut your ears to the whispers of hell and, strong, break down its attempts [against you]; willingly bear adverse evils and let provident goods not puff you up; for the one requires faith, the other demands it; what you promised God, faithfully render, and he will repay you.

O dearest, look on heaven that invites us, and bear the cross and follow Christ who preceded us; indeed, after various and many tribulations we shall enter through him into his glory. Love with your whole heart God and Jesus, his son, crucified for our sins, and never let his memory escape your mind; make yourself mediate continually on the mysteries of the cross and the anguish of the mother standing beneath the cross.


Pray and be always vigilant. And the work that you began well, finish and the ministry you assumed, fulfil in holy poverty and sincere humility. Do not fear, daughter, God is faithful in all his words and holy in all his works, he will pour out his blessing on you and your daughters; and he will be your helper and your best consoler; he is our redeemer and our eternal reward.


Let us pray God for each other, for in bearing each other's burden of charity we shall fulfil the law of Christ.  Amen.